Język maltański jest oficjalnym językiem Malty. Maltańczycy mogą pochwalić się również doskonałą znajomością języka angielskiego (jest to również język urzędowy).
Nie powinniśmy więc obawiać się podróży na tę maleńką wyspę ze względu na barierę językową.Warto jednak pamiętać, że nawet kilka podstawowych zwrotów w języku maltańskim może przynieść pozytywne nastawienie do turysty.
Malta | Rozmowy przy kawie (Cafe society, Valetta by John Haslam na licencji CC BY 2.0)
Alfabet maltański
Język maltański w brzmieniu przypomina język arabski. Są tu też zapożyczenia z języka angielskiego oraz włoskiego. Do zapisu używa się alfabetu łacińskiego.
Alfabet maltański ma 29 liter (24 spółgłoski i 5 samogłosek):
A B Ċ D E F Ġ G Għ H Ħ I Ie J K L M N O P Q R S T U V W X Ż Z
Większość liter w alfabecie maltańskim czytamy jak litery polskie, jest jednak kilka wyjątków:
Ċ – czytamy jak polskie Ć
Ġ – czytamy jak polskie Ż
Għ – jest nieme
H – jest nieme
Ħ – czytamy jak H
W – czytamy jak polskie Ł
Q – jest zwarciem krtaniowym, trudnym do wypowiedzenia dla obcokrajowców
X – czytamy jak SZ
Ż – czytamy jak Z
Z – czytamy jak C
Przydatne słowa i zwroty
Powitanie
Dzień dobry – l-għodwa t-tajba
Dobry wieczór – Bonswa
Cześć – Bonġu
Przedstawienie się
Jak się nazywasz? - X'jismek?
Nazywam się... – Jisimni
Miło Cię poznać –Ghandi pjacir
Pożegnanie
Do widzenia – Saħħa
Dobranoc - Il-lejl It-tajjeb
Na razie – Ċaw
Pa – Narak
Inne zwroty grzecznościowe
Proszę – Jekk jogħġbok
Dziękuję – Grazii
Dziękuję bardzo – Grazzi ħafna
Przepraszam – Skużi
Nie ma za co – M'hemmx Imnie
Malta | "Kici, kici" - to zrozumie każdy kot…. (cat203, citizen of Malta by Alexey Komarov na licencji CC BY 2.0)
Na ulicy
Czy możesz mi pomóc? – Tista tghini?
Jak się mówi... po maltańsku? – Kif tghid… bil-Malti?
Apteka – Farmaċija
Policja – Pulizija
Szpital – Isptar
Restauracja – Ristorant
Lotnisko – Ajruport
Poczta – Posta
W sklepie
Ile to kosztuje? – Kemm jiswa da?
Ser – Ġobon
Sok – Meraq
Piwo – Birra
Mleko – Ħalib
Wędlina – Zalzett
Masło – Butir
Owoc – Frott
Warzywo – Ħaxix
Pomidor – Tadam
Ogórek – Ħjara
Jabłko – Tuffieħ
Inne przydatne zwroty
Tak – Iva
Nie – Le
Nie mówię (dobrze)po maltańsku – Ma nitkellimx bil-Malti (tajjeb)
Czy jest tu ktoś, kto mówi po angielsku? – Hawn xi hadd jitkellem bl-Ingliz?
Nie rozumiem – Ma nifhimx
Liczebniki
0 – Xejn
1 – Wieħed
2 – Tnejn
3 – Tlieta
4 – Erbgħa
5 – Ħamsa
6 – Sitta
7 – Sebgħa
8 – Tmienja
9 – Disgħa
10 – Għaxra
11 – Ħdax
12 – Tnax
13 – Tlettax
14 – Erbatax
15 – Ħmistax
16 – Sittax
17 – Sbatax
18 – Tmintax
19 – Dsatax
20 – Għoxrin
30 – Tletin
100 – Mija
101 – Mija u wieħed
200 – Mitejn
1000 – Elf
2000 – Elfejn
Malta | Pogawędka podczas wędkowania (Malta - Coast path to Marsaskala - people fishing by muffinn na licencji CC BY 2.0)
Zainteresują Cię również